PT
BR
    Definições



    no na

    A forma no napode ser[elemento de composição] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nona1nona1
    |nô| |nô|
    ( no·na

    no·na

    )


    nome feminino

    2. [Versificação] [Versificação] Estrofe de nove versos.

    3. [Religião] [Religião] Última das horas canónicas.

    etimologiaOrigem: latim nona, feminino de nonus, -a, -um, nono.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nonaSignificado de nona
    nona2nona2
    |nô| |nô|
    ( no·na

    no·na

    )


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] O mesmo que anona.

    etimologiaOrigem: redução de anona.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nonaSignificado de nona
    nona3nona3
    |nô| |nô|
    ( no·na

    no·na

    )


    nome feminino

    [Antigo] [Antigo] Monja ou freira.

    etimologiaOrigem: latim nonna, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nonaSignificado de nona
    nona-nona-


    elemento de composição

    Exprime a noção de nove (ex.: nonaedro; nonágono).

    etimologiaOrigem: latim nonus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nona-Significado de nona-

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "no na" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Qual das frases está correcta: deve existir vários carros ou devem existir vários carros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?