PT
BR
Pesquisar
    Definições



    nivelações

    A forma nivelaçõespode ser [derivação feminino plural de nivelarnivelar] ou [feminino plural de nivelaçãonivelação].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nivelarnivelar
    ( ni·ve·lar

    ni·ve·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Proceder ao nivelamento de.

    2. Tornar horizontal ou plano. = ALISAR, APLANAR

    3. Medir ou comparar no terreno a diferença de altura entre dois pontos.

    4. Deitar abaixo ou causar destruição. = ARRASAR, DESTRUIR


    verbo transitivo e pronominal

    5. Tornar ou deixar igual ou semelhante a outro. = ALINHAR, EQUIPARAR, IGUALAR

    6. Considerar ou considerar-se igual a outro; colocar(-se) ao mesmo nível. = EQUIPARAR, IGUALAR

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LIVELAR
    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESNIVELAR

    etimologiaOrigem etimológica: nível + -ar.
    Significado de nivelar
   Significado de nivelar
    nivelaçãonivelação
    ( ni·ve·la·ção

    ni·ve·la·ção

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de nivelar (ex.: espera-se uma nivelação dos preços dos combustíveis). = NIVELAMENTO

    etimologiaOrigem etimológica: nivelar + -ção.
    Significado de nivelação
   Significado de nivelação

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "nivelações" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?