PT
BR
    Definições



    nem por isso

    A forma nem por issopode ser[advérbio], [conjunção], [interjeição] ou [pronome demonstrativo masculino singular].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nemnem


    advérbio

    1. Partícula disjuntiva e negativa.

    2. Não.


    conjunção

    3. E não.


    nem mais nem menos

    Exactamente.

    nem por isso

    Não (ex.: -Está interessado? -Nem por isso.).

    Não é tanto assim.

    nem que

    Como se.

    que nem

    Usa-se para introduzir o segundo termo, numa comparação de igualdade, antecedido de tão (ex.: isto é duro que nem pedra). = COMO

    etimologiaOrigem:latim nec.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: bem.
    issoisso
    ( is·so

    is·so

    )


    pronome demonstrativo masculino singular

    1. Essa coisa; essas coisas.


    advérbio

    2. [Informal] [Informal] Sim; como diz.


    interjeição

    3. Expressão usada para exprimir aprovação.


    nem por isso

    Não muito; não tanto assim (ex.: eles gostam de dançar, nós nem por isso).

    por isso

    Por esse motivo.

    por isso que

    Porquanto; porque.

    etimologiaOrigem:latim ipsum, neutro de ipse, ipsa, ipsum, ele mesmo, ela mesma, esse, essa, isso.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: isco.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "nem por isso" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Numa obra que estou a ler aparece constantemente a palavra interorganizacionais escrita deste modo, mas a mesma não aparece em nenhum dicionário. Será inter-organizacionais?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.