PT
BR
    Definições



    nectarínia-de-cabeça-cobalto

    A forma nectarínia-de-cabeça-cobaltoé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nectarínia-de-cabeça-cinzentanectarínia-de-cabeça-cinzenta
    ( nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

    nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Deleornis axillaris) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-CABEÇA-CINZENTA

    etimologiaOrigem:nectarínia + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento.

    Secção de palavras relacionadas

    nectarínia-de-cabeça-cobaltonectarínia-de-cabeça-cobalto
    ( nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-co·bal·to

    nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-co·bal·to

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cyanomitra bannermani) da família dos nectariniídeos.

    etimologiaOrigem:nectarínia + de + cabeça + cobalto.

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.