PT
BR
Pesquisar
Definições



nectarínia-de-cabeça-cinzenta

A forma nectarínia-de-cabeça-cinzentaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nectarínia-de-cabeça-cinzentanectarínia-de-cabeça-cinzenta
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Deleornis axillaris) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-CABEÇA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica:nectarínia + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento.
nectarínia-de-cabeça-cobaltonectarínia-de-cabeça-cobalto
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-co·bal·to

nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-co·bal·to

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cyanomitra bannermani) da família dos nectariniídeos.

etimologiaOrigem etimológica:nectarínia + de + cabeça + cobalto.


Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).