PT
BR
Pesquisar
Definições



nectarínia-de-cabeça-cobalto

A forma nectarínia-de-cabeça-cobaltoé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nectarínia-de-cabeça-cinzentanectarínia-de-cabeça-cinzenta
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Deleornis axillaris) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-CABEÇA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica: nectarínia + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento.
nectarínia-de-cabeça-cobaltonectarínia-de-cabeça-cobalto
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-co·bal·to

nec·ta·rí·ni·a·-de·-ca·be·ça·-co·bal·to

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cyanomitra bannermani) da família dos nectariniídeos.

etimologiaOrigem etimológica: nectarínia + de + cabeça + cobalto.
nectarínia-de-cabeça-cobaltonectarínia-de-cabeça-cobalto

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.