PT
BR
Pesquisar
Definições



murça

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
murçamurça
( mur·ça

mur·ça

)
Imagem

Portugal: MinhoPortugal: Minho

Molho ou réstia de alhos.


nome feminino

1. Lima de grão fino.

2. [Termo eclesiástico] [Termo eclesiástico] Capa curta, fechada à frente, que cobre os ombros e parte das costas e dos braços e que os cónegos põem por cima da sobrepeliz. = MOZETA

3. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Molho ou réstia de alhos.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

murçamurça

Auxiliares de tradução

Traduzir "murça" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.
Do ponto de vista sintáctico e semântico, a locução verbal vai vir está correctamente formada, pois utiliza o verbo ir como auxiliar e o verbo vir como verbo principal, à semelhança de outras construções análogas com este auxiliar para indicar o futuro (ex.: Ele amanhã não vai trabalhar; O atleta vai iniciar a prova). Não se trata de um reforço da acção, mas de uma indicação temporal de uma acção que acontecerá no futuro ou está iminente e é uma construção muito usada, nomeadamente na oralidade, em substituição do futuro do indicativo (ex.: a construção ele vai vir amanhã é mais frequente do que ele virá amanhã, da mesma forma que a construção ele não vai trabalhar é muito mais frequente do que ele não trabalhará).
As locuções verbais com o verbo ir como auxiliar do verbo vir (vai vir) ou do verbo ir (vai ir), e todas as flexões possíveis do verbo auxiliar, são por vezes consideradas desaconselhadas sem que para tal haja outro motivo linguístico pertinente que não o de serem construções mais usadas num registo informal.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.