PT
BR
Pesquisar
Definições



mitral

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mitralmitral
( mi·tral

mi·tral

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a mitra.

2. Que tem forma de mitra. = MITRIFORME

3. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de válvula do ventrículo esquerdo do coração (ex.: válvula mitral).

4. [Medicina] [Medicina] Relativo à válvula mitral (ex.: estenose mitral; insuficiência mitral; refluxo mitral).

etimologiaOrigem etimológica:mitra + -al.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual o antônimo de pensando.
É difícil encontrar uma palavra antónima para o verbo pensar (o mais fácil é a locução não pensar). No entanto, e apenas em alguns contextos, é possível utilizar o antónimo esquecer (por exemplo, pensou no pai) ou desconhecer (por exemplo, pensou na solução mais correcta).



Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.
De facto, os advérbios terminados em -mente são palavras graves (ou paroxítonas) e nunca esdrúxulas (ou proparoxítonas), porque este sufixo possui o acento de intensidade na penúltima sílaba (-men-).

Sobre a segunda questão, consulte por favor a resposta à dúvida peçamos e tragamos.