PT
BR
Pesquisar
Definições



metralha

A forma metralhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de metralharmetralhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de metralharmetralhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
metralhametralha
( me·tra·lha

me·tra·lha

)


nome feminino

1. [Armamento] [Armamento] Pedaços de ferro com que se carregam projécteis ocos.

2. [Por extensão] [Por extensão] Conjunto de balas ou outros projécteis.

3. Descarga de tiros de artilharia ou de uma arma de fogo. = METRALHADA

4. [Informal] [Informal] [Armamento] [Armamento] O mesmo que metralhadora.

5. [Figurado] [Figurado] Conjunto de meios ou recursos para conseguir alguma coisa.

etimologiaOrigem etimológica: francês mitraille.
metralharmetralhar
( me·tra·lhar

me·tra·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Disparar metralha ou metralhadora (ex.: o bimotor metralhou o castelo).

2. Crivar, ferir ou matar com metralha ou metralhadora (ex.: a polícia tinha ordens para metralhar os terroristas).

3. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Dirigir a alguém comentários, críticas, sugestões, etc. de modo contínuo e persistente (ex.: os jornalistas metralharam o ministro com perguntas sobre as novas directivas). = BOMBARDEAR

4. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Fotografar sem parar (ex.: um batalhão de fotógrafos metralhava o casal que tentava entrar no hotel).

etimologiaOrigem etimológica: metralha + -ar.
metralhametralha

Auxiliares de tradução

Traduzir "metralha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.