PT
BR
Pesquisar
Definições



macedónia

A forma macedóniapode ser [feminino singular de macedóniomacedônio] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
macedóniamacedônia
( ma·ce·dó·ni·a

ma·ce·dô·ni·a

)


nome feminino

1. [Culinária] [Culinária] Mistura feita de legumes, hortaliças ou frutos variados.

2. [Figurado] [Figurado] Composição literária de assuntos diversos. = MISCELÂNEA

3. Conjunto de coisas diferentes. = AMÁLGAMA, MISCELÂNEA, MISTURA

etimologiaOrigem etimológica:francês macédoine, de Macédoine, topónimo, Macedónia.

grafiaGrafia no Brasil:macedônia.
grafiaGrafia no Brasil:macedônia.
grafiaGrafia em Portugal:macedónia.
grafiaGrafia em Portugal:macedónia.
macedóniomacedônio
( ma·ce·dó·ni·o

ma·ce·dô·ni·o

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à Macedónia, região balcânica e região da Grécia. = MACEDÓNICO

2. Relativo ou pertencente à Macedónia do Norte, país europeu. = MACEDÓNICO


nome masculino

3. Natural ou habitante da Macedónia. = MACEDÓNICO

4. Natural, habitante ou cidadão da Macedónia do Norte. = MACEDÓNICO

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua falada na Macedónia e em parte da Grécia.

etimologiaOrigem etimológica:latim macedonius, -a, -um.

grafiaGrafia no Brasil:macedônio.
grafiaGrafia no Brasil:macedônio.
grafiaGrafia em Portugal:macedónio.
grafiaGrafia em Portugal:macedónio.
macedóniamacedónia

Auxiliares de tradução

Traduzir "macedónia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.