PT
BR
Pesquisar
Definições



luso-norueguês

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luso-norueguêsluso-norueguês
( lu·so·-no·ru·e·guês

lu·so·-no·ru·e·guês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo, simultaneamente, a Portugal e à Noruega ou a portugueses e a noruegueses.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade portuguesa e norueguesa.

etimologiaOrigem etimológica:luso- + norueguês.

vistoFeminino: luso-norueguesa. Plural: luso-noruegueses.
iconFeminino: luso-norueguesa. Plural: luso-noruegueses.
Ver também resposta à dúvida: lusodescendente vs. luso-brasileiro.
luso-norueguêsluso-norueguês

Auxiliares de tradução

Traduzir "luso-norueguês" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.