PT
BR
    Definições



    louríssima

    A forma louríssimaé [derivação feminino singular de lourolouro].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    louro1louro1
    ( lou·ro

    lou·ro

    )
    Imagem

    Árvore (Laurus nobilis) de folha perene, da família das lauráceas.


    nome masculino

    1. [Botânica] [Botânica] Árvore (Laurus nobilis) de folha perene, da família das lauráceas.Imagem = LOUREIRO

    2. Folha ou ramo de loureiro.Imagem

    3. Cor variável entre o amarelado, o dourado e o castanho-claro.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    4. Que ou quem tem cabelo ou pêlos dessa cor.

    louros


    nome masculino plural

    5. Coroa triunfal.

    6. Glória ou triunfo.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LOIRO

    etimologiaOrigem: latim laurus, -i, loureiro, coroa de louros, palma, vitória.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: loro.
    Significado de louroSignificado de louro
    louro2louro2
    ( lou·ro

    lou·ro

    )
    Imagem

    Designação comum a diversas espécies de aves trepadoras da família dos psitacídeos, de bico curvo e penas coloridas, algumas das quais imitam muito bem diversos sons, incluindo a voz humana.


    nome masculino

    [Informal] [Informal] [Ornitologia] [Ornitologia] Designação comum a diversas espécies de aves trepadoras da família dos psitacídeos, de bico curvo e penas coloridas, algumas das quais imitam muito bem diversos sons, incluindo a voz humana.Imagem = LOIRO, PAPAGAIO

    etimologiaOrigem: talvez do malaio luri ou nuri.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: loro.
    Significado de louroSignificado de louro


    Dúvidas linguísticas


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.