PT
BR
Pesquisar
Definições



linhazinhas

A forma linhazinhasé [derivação feminino plural de linhalinha].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
linhalinha
( li·nha

li·nha

)
Imagem

Fio para coser ou para bordar.


nome feminino

1. Fio para coser ou para bordar.Imagem

2. Linho.

3. Fio de pesca.

4. Fila, fileira, renque, raia.

5. Direcção.

6. Cabo para comunicações telegráficas ou telefónicas.

7. [Termo ferroviário] [Termo ferroviário] Via-férrea.Imagem

8. Meio de comunicação entre dois pontos.

9. Traço geométrico que representa uma direcção.

10. Equador.

11. Série de letras numa direcção.

12. Cada um dos traços horizontais do papel pautado, do pentagrama, etc.

13. Traço, risca.

14. Trave horizontal em que assentam as pernas da asna. = LINHOTE

15. Frente das tropas em ordem de batalha.

16. Duodécima parte da polegada.

17. [Matemática] [Matemática] Sinal gráfico (') com que se distingue uma letra de outra, como em p + p'.

18. Série de gerações numa família.

19. [Figurado] [Figurado] Categoria; norma, regra.

20. [Tipografia] [Tipografia] Filete com que se divide uma página em colunas.

21. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Porção de droga em pó alinhada para ser aspirada pelo nariz (ex.: inalou as duas linhas que estavam em cima da mesa). [Equivalente no português do Brasil: carreira.]

linhas


nome feminino plural

22. [Informal] [Informal] Mensagem escrita (ex.: escrevi-lhe umas linhas).

23. Feições.

24. Veios na palma da mão.


em linha

Um a seguir ao outro. = EM FILA

Com ligação directa ou remota a um computador ou a uma rede de computadores, como a Internet. = ON-LINE

linha colateral

[Direito] [Direito]  Parentesco em que nenhum dos parentes descende do outro, mas têm um progenitor comum (ex.: os irmãos são familiares da linha colateral).

linha da frente

[Militar] [Militar]  Conjunto de unidades mais avançadas num confronto militar. = LINHA DE FRENTE

Elemento ou conjunto de elementos que têm maior exposição, maior visibilidade ou maior avanço numa actividade. = LINHA DE FRENTE, PRIMEIRA LINHA

linha de água

[Náutica] [Náutica]  Faixa que separa as obras vivas, isto é, a parte da embarcação que se encontra submersa, das obras mortas, isto é, a parte da embarcação que se encontra acima da água (ex.: a linha de água varia consoante o navio está carregado ou sem carga). [Forma geralmente dicionarizada no Brasil: linha-d'água.] = LINHA DE FLUTUAÇÃO

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Linha imaginária abaixo da qual estão equipas ou competidores em posição de exclusão ou de descida de divisão ou de campeonato, em relação aos restantes.

Cada um dos canais ou espaços por onde corre a água (ex.: limpeza e desobstrução de linhas de água; linhas de água pluviais).

Cada uma das linhas verticais ou horizontais, visíveis à transparência, do papel avergoado. [Forma geralmente dicionarizada no Brasil: linha-d'água.]

linha de flutuação

[Náutica] [Náutica]  Faixa que separa as obras vivas, isto é, a parte da embarcação que se encontra submersa, das obras mortas, isto é, a parte da embarcação que se encontra acima da água (ex.: linha de flutuação sem carga). = LINHA DE ÁGUA

linha de frente

O mesmo que linha da frente.

linha de identificação

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Procedimento que pode ser usado como meio de prova, em que se pede a uma testemunha para identificar um suspeito num grupo que pessoas. = LINHA DE RECONHECIMENTO

linha de mira

[Armamento] [Armamento]  Linha imaginária entre o olho do atirador, a alça de mira e a maça de mira, responsável pelo alinhamento da arma com a direcção do tiro.

linha de reconhecimento

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  O mesmo que linha de identificação.

linha de respeito

Limite das águas (de uma nação marítima).

linha de tangência

[Geometria] [Geometria]  Linha comum a duas superfícies.

linha dura

Facção mais radical ou mais rigorosa, geralmente de organização política ou religiosa. (Confrontar: linha-dura.)

linha isóbara

[Física] [Física]  O mesmo que linha isobárica.

linha isobárica

[Física] [Física]  Linha que passa pelos pontos terrestres em que a amplitude média das variações barométricas é a mesma. = ISÓBARA, ISÓBARE, ISOBÁRICA, LINHA ISÓBARA

linha isogeotérmica

Linha que, num mapa ou carta geográfica, une os pontos que apresentam a mesma temperatura média no interior da Terra. = ISOGEOTERMA

linha isopícnica

Linha que, num mapa ou carta geográfica, une os pontos que apresentam a mesma densidade.

linha isopórica

Linha que, num mapa ou carta geográfica, une os pontos que apresentam a mesma alteração de um elemento magnético num intervalo de tempo. = ISÓPORA

linha isotérmica

[Física] [Física]  A que passa pelos pontos de igual temperatura média anual.

linha isoquiménica

[Física] [Física]  Linha que passa pelos pontos terrestres de igual temperatura média no Inverno. = ISOQUÍMENA

linha lateral

[Desporto] [Esporte]  Linha que demarca cada um dos lados de um campo de jogo, no sentido do comprimento. = LATERAL

linha mista

[Geometria] [Geometria]  Linha composta de segmentos de recta e de curvas.

linha recta

[Geometria] [Geometria]  A menor linha que se pode traçar entre dois pontos.

[Direito] [Direito]  Parentesco em que um dos parentes descende verticalmente do outro (ex.: o avós são parentes em segundo grau em linha recta ascendente; parentesco em linha recta descendente).

linha resultante (de muitas rectas)

[Geometria] [Geometria]  A recta igual e paralela à que fecharia um contorno poligonal que tivesse os lados iguais e paralelos às rectas dadas.

linhas climatéricas

[Física] [Física]  Conjunto das linhas isoquiménicas e das linhas isotérmicas.

primeira linha

Elemento ou conjunto de elementos que têm maior exposição, maior visibilidade ou maior avanço numa actividade. = LINHA DA FRENTE

quatro linhas

[Desporto] [Esporte]  Campo de um jogo, em especial de futebol (ex.: ele mostra bem a técnica dentro das quatro linhas).

ter a linha

Ter o porte ou o aprumo conveniente.

etimologiaOrigem etimológica:latim linea, -ae.


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).