PT
BR
Pesquisar
Definições



linguiças

A forma linguiçasé [feminino plural de linguiçalingüiçalinguiça].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
linguiçalingüiçalinguiça
|güí| |güí| |güí|
( lin·gui·ça

lin·güi·ça

lin·gui·ça

)


nome feminino

1. [Culinária] [Culinária] Chouriço delgado de carne de porco.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Mancha pouco persistente causada na pele pelo calor do lume. = MURRA

3. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa muito magra. = MAGRELA, MAGRICELA

5. [Brasil] [Brasil] [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Grande conjunto de notícias sem interesse. = TRIPA


encher linguiça

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Falar ou fazer algo apenas com o propósito de preencher um período de espera. (Equivalente no português de Portugal: encher chouriços.) = ENCHER TRIPA

Escrever ou falar de forma enfadonha e demorada sem abordar directamente o tema esperado. (Equivalente no português de Portugal: encher chouriços.) = ENCHER TRIPA

linguiça de padre

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Culinária] [Culinária]  Enchido de carne de porco ensacada em tripa de intestino grosso. = PAIO

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
grafiaGrafia no Brasil:lingüiça.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:linguiça.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: lingüiça.
grafiaGrafia em Portugal:linguiça.

Auxiliares de tradução

Traduzir "linguiças" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).