Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

judiação

judiaçãojudiação | n. f.
derivação fem. sing. de judiarjudiar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ju·di·a·ção ju·di·a·ção


(judiar + -ção)
nome feminino

[Brasil, Depreciativo]   [Brasil, Depreciativo]  Acto ou efeito de judiar, mofar ou atormentar. = JUDIARIA, MALDADE


Ver também resposta à dúvida: sentido depreciativo de cigano e outras palavras.

ju·di·ar ju·di·ar

- ConjugarConjugar

(judio + -ar)
verbo intransitivo

1. Observar os preceitos da religião judaica. = JUDAIZAR

verbo transitivo

2. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Fazer troça de. = ESCARNECER, GOZAR, MOFAR, RIDICULARIZAR, TROÇAR, ZOMBAR

3. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Fazer diabruras ou maldades; cometer judiarias. = AFLIGIR, APOQUENTAR, ATORMENTAR, MALTRATAR


Ver também resposta à dúvida: sentido depreciativo de cigano e outras palavras.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...fogueira de São João Eu perguntei a Deus do céu, ai Por que tamanha judiação Eu perguntei a Deus do céu, ai Por que tamanha judiação

Em Bolhas, champanhe, cowboy

Que judiação !!

Em PAZ

Que judiação !!

Em PAZ

Quem é que aguentava tanta judiação

Em bateria.blogs.sapo.pt

Quem é que aguentava tanta judiação

Em opratododia.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.

pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/judia%C3%A7%C3%A3o [consultado em 03-12-2021]