PT
BR
Pesquisar
Definições



iterações

A forma iteraçõespode ser [derivação feminino plural de iterariterar] ou [feminino plural de iteraçãoiteração].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
iterariterar
( i·te·rar

i·te·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar a fazer. = REITERAR, REPETIR

2. Fazer ou usar uma iteração.

etimologiaOrigem etimológica: latim itero, -are.
iteraçãoiteração
( i·te·ra·ção

i·te·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de iterar ou de repetir. = REITERAÇÃO, REPETIÇÃO

2. [Matemática] [Matemática] Processo em que se procura resolver uma equação ou um conjunto de equações através de uma sequência de operações em que o objecto de cada operação é o resultado da operação anterior.

3. [Informática] [Informática] Repetição de um segmento de código de programação.

etimologiaOrigem etimológica: latim iteratio, -onis.
iteraçõesiterações

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.