PT
BR
Pesquisar
Definições



irlandesas

A forma irlandesasé [feminino plural de irlandêsirlandês].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
irlandêsirlandês
( ir·lan·dês

ir·lan·dês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à Irlanda.


nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão da Irlanda.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Antiga língua da Irlanda.

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua neocéltica falada pelo povo na Irlanda.

etimologiaOrigem etimológica:Irlanda, topónimo + -ês.

vistoFeminino: irlandesa. Plural: irlandeses.
iconFeminino: irlandesa. Plural: irlandeses.
irlandesasirlandesas

Auxiliares de tradução

Traduzir "irlandesas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.