PT
BR
Pesquisar
Definições



invocação

A forma invocaçãopode ser [derivação feminino singular de invocarinvocar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
invocaçãoinvocação
( in·vo·ca·ção

in·vo·ca·ção

)


nome feminino

1. Chamamento que se dirige a quem ou ao que desejamos que se manifeste ou nos venha em auxílio.

2. Acto de aduzir; alegação.

invocarinvocar
( in·vo·car

in·vo·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Chamar por meio de invocação.

2. Chamar em auxílio.

3. Implorar; evocar.

4. Recorrer ao testemunho ou autoridade de.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Provocar irritação a. = ABORRECER, AGASTAR, IRRITAR

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar intrigado, cismado.


verbo transitivo e pronominal

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar ou sentir antipatia por. = ANTIPATIZARSIMPATIZAR

Auxiliares de tradução

Traduzir "invocação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).