PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "infiltrei" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    infiltrante | adj. 2 g.

    Que se infiltra (ex.: águas infiltrantes)....


    enfisema | n. m.

    Tumefação mole causada pela infiltração de ar no tecido celular....


    ninjútsu | n. m.

    Arte marcial de origem japonesa, que, entre outras, inclui técnicas de camuflagem e infiltração....


    sinoviortese | n. f.

    Procedimento que consiste na infiltração de uma substância terapêutica, por exemplo, um corticoide, no interior de uma articulação....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?