PT
BR
Pesquisar
Definições



incomportáveis

A forma incomportáveisé [masculino e feminino plural de incomportávelincomportável].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
incomportávelincomportável
( in·com·por·tá·vel

in·com·por·tá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não se pode comportar (ex.: peso incomportável).

2. Que não combina ou não se concilia com (ex.: realidades incomportáveis). = INCOMPATÍVEL, INCONCILIÁVELAJUSTÁVEL, CONCILIÁVEL

3. Que não se pode sofrer ou tolerar (ex.: dores incomportáveis; ambiente de trabalho incomportável). = INSUPORTÁVEL, INTOLERÁVEL

4. Que não se pode admitir ou consentir (ex.: situação incomportável).

5. Que não é compatível com a capacidade financeira de alguém (ex.: gastos incomportáveis para o erário público).

vistoPlural: incomportáveis.
etimologiaOrigem etimológica:in- + comportável.
iconPlural: incomportáveis.
incomportáveisincomportáveis


Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.