A página a que acedeu ou a pesquisa que efectuouefetuouefetuou não deu resultados. Verifique se incluiu na pesquisa caracterescaraterescaracteres inválidos.
O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.
Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease
Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".
Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax:
pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra
pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.
Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e
Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras
paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba)
terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são
invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas
terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua
forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax)
quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).
Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.
Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).