PT
BR
Pesquisar
Definições



hemispingo-de-sobrancelha-branca

A forma hemispingo-de-sobrancelha-brancaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hemispingo-de-sobrancelha-ruivahemispingo-de-sobrancelha-ruiva
|çâ| ou |cê| |cê|
( he·mis·pin·go·-de·-so·bran·ce·lha·-rui·va

he·mis·pin·go·-de·-so·bran·ce·lha·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Poospiza rufosuperciliaris) da família dos traupídeos. = SAÍ-DE-SOBRANCELHA-RUIVA

etimologiaOrigem etimológica: hemispingo + de + sobrancelha + ruiva, feminino de ruivo.
hemispingo-de-sobrancelha-brancahemispingo-de-sobrancelha-branca
|çâ| ou |cê| |cê|
( he·mis·pin·go·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

he·mis·pin·go·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Kleinothraupis auricularis) da família dos traupídeos. = SAÍ-DE-SOBRANCELHA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica: hemispingo + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.
hemispingo-de-sobrancelha-laranjahemispingo-de-sobrancelha-laranja
|çâ| ou |cê| |cê|
( he·mis·pin·go·-de·-so·bran·ce·lha·-la·ran·ja

he·mis·pin·go·-de·-so·bran·ce·lha·-la·ran·ja

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Kleinothraupis calophrys) da família dos traupídeos. = SAÍ-DE-SOBRANCELHA-LARANJA

etimologiaOrigem etimológica: hemispingo + de + sobrancelha + laranja.
hemispingo-de-sobrancelha-brancahemispingo-de-sobrancelha-branca


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.