PT
BR
Pesquisar
Definições



gênio

Será que queria dizer Génio?

A forma gêniopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
-génio-gênio


elemento de composição

1. Exprime a noção de nascimento, origem (ex.: monogénio).

2. Exprime a noção de substância química (ex.: colagénio).

etimologiaOrigem etimológica:grego génos, -ous, raça, família + -io.

grafiaGrafia no Brasil:-gênio.
grafiaGrafia no Brasil:-gênio.
grafiaGrafia em Portugal:-génio.
grafiaGrafia em Portugal:-génio.
géniogênio
( gé·ni·o

gê·ni·o

)


nome masculino

1. Espírito que se supunha acompanhar o homem para o inspirar ou proteger (ex.: génio da cidade, génio do fogo).

2. Natural, carácter, índole; inspiração.

3. Talento ou qualidade extraordinária.

4. Pessoa que tem esse talento ou essa qualidade extraordinária.

5. [Figurado] [Figurado] Artista de grande inspiração.

6. Temperamento irascível. = IRASCIBILIDADE, IRRITABILIDADE


mau génio

Temperamento irascível.

etimologiaOrigem etimológica:latim genius, -i.

grafiaGrafia no Brasil:gênio.
grafiaGrafia no Brasil:gênio.
grafiaGrafia em Portugal:génio.
grafiaGrafia em Portugal:génio.
gêniogênio

Auxiliares de tradução

Traduzir "gênio" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.