PT
BR
Pesquisar
Definições



guardaroupa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
guarda-roupaguarda-roupa
( guar·da·-rou·pa

guar·da·-rou·pa

)


nome masculino

1. Móvel ou compartimento da casa em que se guarda a roupa. = GUARDA-FATO, GUARDA-FATOS, GUARDA-VESTIDOS

2. Conjunto das roupas de alguém (ex.: são peças para um guarda-roupa básico de viagem). = VESTUÁRIO

3. Conjunto das roupas de um espectáculo, de um programa teatral, televisivo, de cinema (ex.: foi responsável pelo guarda-roupa de várias campanhas publicitárias).

4. Casa de roupa para alugar.

5. [Botânica] [Botânica] Planta (Santolina chamaecyparissus) subarbustiva da família das asteráceas, de folhas verdes acinzentadas e flores pequenas e amarelas, com propriedades medicinais. = SANTOLINA


nome de dois géneros

6. Pessoa que tem a seu cargo os fatos e roupas de uma casa, de um teatro, etc.

vistoPlural: guarda-roupas.
etimologiaOrigem etimológica:forma do verbo guardar + roupa.
iconPlural: guarda-roupas.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.