Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

grão-tinhoso

grão-tinhosogrão-tinhoso | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

grão·-ti·nho·so |ô|grão·-ti·nho·so |ô|


(grão- + tinhoso)
nome masculino

[Popular]   [Popular]  O Diabo.

Plural: grão-tinhosos |ó|.Plural: grão-tinhosos |ó|.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

, agitada pela rugosidade da mó, faz cair o grão devagar taralhouco - trapalhão “o velho já está um cibo taralhouco” tarandeira - espécie de estante raiada em madeira, onde se colocam os pães acabados de cozer e onde os ratos não chegam tartaranhar - pairar de ave de rapina, atrapalhar-se tartaranho - ave

Em Águas Frias

encontra terreno fértil. Jesus, o Cristo, na parábola do grão de mostarda, talvez vaticinasse, também, esse funesto episódio. Explico tudo. Tive insônia, levantei-me na madruga, liguei a TV e vi uma mulher com as mãos para trás, os joelhos semi dobrados, a cabeça baixa, emitindo um som gutural. Uma voz

Em TECHNOSAPIENS

é a leitura deste livro, ainda disponível nas bancas. que as minhas expectativas se cumpriram e foram até superadas. Resumo Western spaghetti de tom brasileiro, protagonizado por dois cangaceiros e ambientado no Nordeste do Brasil, Bando de Dois narra como Tinhoso e Caveira de Boi, os dois

Em As Leituras do Pedro

do mal amado Grão -Vizir correra célere pela medina, como tema de todas as conversas e alvo de chistes e zombarias sem fim. Até já lhe chamavam Habeeb Shaitan (o Diabo Habeeb) e Habeeb Zaafaran (Habeeb Açafrão), pois o assassino não conseguira livrar-se nem do cheiro nem da cor que lhe tingira a pele

Em umhomemdasarabias.blogs.sapo.pt

Tudo está desde há muito preparado. O imundo grão-tinhoso , nada deixa ao acaso. Manhoso como é tudo prepara com toda a astúcia. Sendo os seus discípulos legião, deles dispõe com a máxima eficácia seduzindo-os com aparências de bem, de amor e de justiça. Alucinados pelas miragens que os manipulam

Em jesus-logos.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.
pub

Palavra do dia

chi·me·co |é|chi·me·co |é|


(inglês shoemaker, sapateiro)
nome masculino

[Portugal: Madeira, Informal]   [Portugal: Madeira, Informal]  Pessoa de baixa estatura. = BAIXOTE

Confrontar: chumeco.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/gr%C3%A3o-tinhoso [consultado em 29-11-2021]