PT
BR
Pesquisar
Definições



formigueiro

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
formigueiroformigueiro
( for·mi·guei·ro

for·mi·guei·ro

)
Imagem

Toca de formigas.


nome masculino

1. Toca de formigas.Imagem

2. Grande quantidade de formigas. = FORMIGAME

3. [Figurado] [Figurado] Multidão.

4. Fervedouro de bichos.

5. Sensação nevrótica desagradável semelhante à causada pelas picadas e pela passagem de formigas no corpo. = FORMICAÇÃO, FORMIGAMENTO

6. Vento de sueste.

7. [Antigo, Popular] [Antigo, Popular] Ladrão de coisas de pouco valor ou que se esconde para furtar. = FORMIGUEIRINHO

8. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tamnofilídeos. = PAPA-FORMIGA

9. [Veterinária] [Veterinária] Doença no casco dos equídeos, que consiste no depósito pulverulento de substância córnea do pé dos solípedes entre o casco e o tecido vivo. = FORMIGO, FORMIGUILHO

10. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero desdentado vermilingue que se alimenta principalmente de formigas. = PAPA-FORMIGAS, TAMANDUÁ


adjectivoadjetivo

11. Relativo a formiga ou semelhante a formiga (ex.: fuga formigueira).

12. Relativo a coisas de pouco valor (ex.: corrupção formigueira; furto formigueiro; ladrão formigueiro).

etimologiaOrigem etimológica:formiga + -eiro.

formigueiroformigueiro

Auxiliares de tradução

Traduzir "formigueiro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.