PT
BR
Pesquisar
Definições



fone

A forma fonepode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fone1fone1
( fo·ne

fo·ne

)
Imagem

Cada um dos terminais desse dispositivo, colocado em cada orelha.


nome masculino

1. Dispositivo, usado nas orelhas, que converte um sinal eléctrico em som. (Mais usado no plural.) = AUSCULTADOR

2. Cada um dos terminais desse dispositivo, colocado em cada orelha.Imagem = AUSCULTADOR

3. [Brasil] [Brasil] O mesmo que telefone.

etimologiaOrigem etimológica:inglês phone.
fone2fone2
( fo·ne

fo·ne

)


nome masculino

[Fonética] [Fonética] Unidade mínima do sistema fonético, que corresponde à realização física de um fonema.

etimologiaOrigem etimológica:grego fonê, -ês, som , tom.
-fone-fone


elemento de composição

Exprime a noção de som (ex.: audiofone; xilofone).

etimologiaOrigem etimológica:grego fonê, -ês, som , tom.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fone" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.