PT
BR
Pesquisar
Definições



fogo-de-santo-antão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fogo-de-santo-antãofogo-de-santo-antãofogo de santo antão
|fô| |fô| |fô|
( fo·go·-de·-san·to·-an·tão

fo·go·-de·-san·to·-an·tão

fo·go de san·to an·tão

)


nome masculino

[Medicina] [Medicina] Envenenamento lento pelo uso de farinha de centeio atacada de cravagem. = ERGOTISMO, FOGO-DE-SANTO-ANTÓNIO

etimologiaOrigem etimológica: fogo + de + Santo Antão, antropónimo.
vistoPlural: fogos-de-santo-antão |fó|.
iconPlural: fogos-de-santo-antão |fó|.
grafiaGrafia no Brasil:fogo de santo antão.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:fogo de santo antão.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fogo-de-santo-antão.
grafiaGrafia em Portugal:fogo-de-santo-antão.
fogo-de-santo-antãofogo-de-santo-antão


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.