PT
BR
Pesquisar
Definições



fodido

A forma fodidopode ser [masculino singular particípio passado de foderfoder] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fodidofodido
( fo·di·do

fo·di·do

)


adjectivoadjetivo

1. [Calão] [Tabuísmo] Que está em situação difícil, prejudicial ou sem saída. = LIXADO, QUILHADO, TRAMADO

2. [Calão] [Tabuísmo] Que mostra descontentamento ou irritação. = BERA, CHATEADO, IRRITADO, LIXADO

3. [Calão] [Tabuísmo] Que sofreu dano, avaria ou que está em mau estado. = DANIFICADO, ESTRAGADO, LIXADO

4. [Calão] [Tabuísmo] Que tem mau feitio. = BERA, LIXADO, QUILHADO, TRAMADO

5. [Calão] [Tabuísmo] Que é difícil, complicado. = LIXADO, QUILHADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de foder.
foderfoder
( fo·der

fo·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Calão] [Tabuísmo] Ter relações sexuais. = COPULAR


verbo transitivo e pronominal

2. [Calão] [Tabuísmo] Deixar ou ficar em mau estado, destruído ou prejudicado. = ARRUINAR, ESTRAGAR, LIXAR


foda-se

[Calão] [Tabuísmo] Interjeição designativa de admiração, surpresa, indignação, desagrado, indiferença, raiva, etc.

nem fodendo

[Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] De maneira nenhuma.

que se foda

[Calão] [Tabuísmo] O mesmo que foda-se.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FORNICAR

etimologiaOrigem etimológica: latim futuo, -ere, ter relações com uma mulher.
fodidofodido

Auxiliares de tradução

Traduzir "fodido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.