PT
BR
Pesquisar
Definições



feirão

A forma feirãopode ser [derivação masculino singular de feirafeira] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
feirãofeirão
( fei·rão

fei·rão

)


nome masculino

1. Negociante de gado bovino.

2. Feirante.

3. Grande feira.

4. [Portugal: Minho, Trás-os-Montes] [Portugal: Minho, Trás-os-Montes] Feira pequena, mercado.

feirafeira
( fei·ra

fei·ra

)


nome feminino

1. Grande mercado que se efectua em datas ou épocas determinadas. = PRAÇA

2. Grande mercado onde se expõe e vende determinado produto ou tipo de produto (ex.: feira de artesanato; feira gastronómica; feiras de levante).

3. Exposição de produtos e serviços para promoção (ex.: feira automóvel). = SALÃO

4. Designação complementar dos cinco dias mediais da semana.

5. [Figurado] [Figurado] Grande desordem. = BALBÚRDIA, BARAFUNDA

6. Confusão de vozes. = GRITARIA, VOZEARIA


feira da ladra

[Portugal] [Portugal] Mercado onde se vendem velharias e artigos em segunda mão.

feira do livro

Exposição de livros de editores e livreiros, num espaço reservado para o efeito pela Câmara Municipal da localidade.

feira franca

Feira em que não se pagam impostos.

etimologiaOrigem etimológica:latim feria, -ae, singular de feriae, -arum, dias de descanso, dias feriados, férias.

feirãofeirão

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).