PT
BR
Pesquisar
Definições



farmacodinâmica

A forma farmacodinâmicapode ser [feminino singular de farmacodinâmicofarmacodinâmico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
farmacodinâmicafarmacodinâmica
( far·ma·co·di·nâ·mi·ca

far·ma·co·di·nâ·mi·ca

)


nome feminino

[Farmácia, Medicina] [Farmácia, Medicina] Ramo da farmacologia que estuda a acção dos medicamentos e substâncias afins no organismo.

etimologiaOrigem etimológica: farmaco- + dinâmica.
farmacodinâmicofarmacodinâmico
( far·ma·co·di·nâ·mi·co

far·ma·co·di·nâ·mi·co

)


adjectivoadjetivo

[Farmácia, Medicina] [Farmácia, Medicina] Relativo a farmacodinâmica ou à acção dos medicamentos e substâncias afins no organismo (ex.: efeito farmacodinâmico, perfil farmacodinâmico).

etimologiaOrigem etimológica: farmaco- + dinâmico.
farmacodinâmicafarmacodinâmica

Auxiliares de tradução

Traduzir "farmacodinâmica" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).