PT
BR
    Definições



    fabricações

    A forma fabricaçõespode ser [derivação feminino plural de fabricarfabricar] ou [feminino plural de fabricaçãofabricação].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fabricarfabricar
    ( fa·bri·car

    fa·bri·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Preparar, fazer (em fábrica).

    2. Construir.

    3. Edificar.

    4. Armar.

    5. Cultivar, amanhar.

    6. [Figurado] [Figurado] Inventar, forjar.

    7. Tramar, urdir.

    8. Ser causa de.

    9. Conseguir, obter com indústria própria.


    verbo intransitivo

    10. Ser fabricante.

    11. Ter fábrica.

    12. Manter uma fábrica.

    etimologiaOrigem: latim fabrico, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de fabricarSignificado de fabricar
    fabricaçãofabricação
    ( fa·bri·ca·ção

    fa·bri·ca·ção

    )


    nome feminino

    Acto ou efeito de fabricar; fabrico.

    etimologiaOrigem: latim fabricatio, -onis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de fabricaçãoSignificado de fabricação

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fabricações" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como devo escrever: bi-partido ou bipartido, ou as duas formas são corretas.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?