PT
BR
Pesquisar
Definições



excomungardes

A forma excomungardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de excomungarexcomungar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de excomungarexcomungar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
excomungarexcomungar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·co·mun·gar

ex·co·mun·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Lançar excomunhão contra. = ANATEMIZAR

2. Separar do grémio da Igreja católica por meio de excomunhão.

3. Tornar ou considerar maldito. = AMALDIÇOAR

4. Condenar, reprovar.

5. Ordenar ou promover o afastamento ou a exclusão de. = EXPULSAR

etimologiaOrigem etimológica:latim excommunico, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "excomungardes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).