PT
BR
Pesquisar
Definições



esturro

A forma esturropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de esturraresturrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esturroesturro
( es·tur·ro

es·tur·ro

)


nome masculino

1. Estado do que fica muito seco e quase queimado.

2. Variedade de rapé escuro e muito torrado. = ESTURRINHO

3. [Brasil] [Brasil] Urro da onça ou de feras semelhantes.


cheirar a esturro

Estar o caso malparado.

Ser muito caro.

saber a esturro

Ser filho da paixão, provir da intransigência (falando de razões, opiniões, etc.).

ter esturro

O mesmo que saber a esturro.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de esturrar.
esturraresturrar
( es·tur·rar

es·tur·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Torrar até queimar ou chamuscar.


verbo intransitivo e pronominal

2. Tomar esturro. = ESTORRICAR

3. Ficar irritado ou inflamado quando contrariado nas opiniões. = EXALTAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: es- + *turrar, alteração de torrar.
esturroesturro

Auxiliares de tradução

Traduzir "esturro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Qual a palavra correcta para definir a parte do dia que tem claridade?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, dia é a palavra adequada para designar o tempo que decorre entre o nascer e o pôr-do-sol, ou seja, a parte do dia (“duração de uma rotação da terra sobre si mesma”) que tem claridade.