PT
BR
Pesquisar
    Definições



    estafada

    A forma estafadapode ser [feminino singular de estafadoestafado] ou [feminino singular particípio passado de estafarestafar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estafarestafar
    ( es·ta·far

    es·ta·far

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar ou causar estafa a.

    2. Maçar.

    3. Repetir enfadonhamente.

    4. Deixar derrengado.

    5. [Popular] [Popular] Gastar prodigamente.


    verbo pronominal

    6. Cansar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: estafa + -ar.
    Significado de estafar
   Significado de estafar
    estafadoestafado
    ( es·ta·fa·do

    es·ta·fa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se estafou; que não tem forças. = CANSADO, DERREADO, EXAUSTO

    2. Que está muito visto, ouvido ou conhecido. = BATIDO, CEDIÇO, VELHO

    3. Que está muito usado ou que já não presta. = GASTO

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de estafar.
    Significado de estafado
   Significado de estafado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estafada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?