Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

esperança

esperançaesperança | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.
3ª pess. sing. pres. ind. de esperançaresperançar
2ª pess. sing. imp. de esperançaresperançar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·pe·ran·ça es·pe·ran·ça


(esperar + -ança)
nome feminino

1. Disposição do espírito que induz a esperar que uma coisa se há-de realizar ou suceder.

2. Esperam, expectativa.

3. Coisa que se espera.

4. Confiança.

5. [Religião]   [Religião]  Uma das virtudes teologais.

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

6. [Desporto]   [Esporte]  Diz-se de ou categoria de desportistas, de idade variável consoante o desporto, situada geralmente depois dos juvenis e antes dos juniores.

7. [Desporto]   [Esporte]  Diz-se de ou desportista dessa categoria.


dar esperanças
Estar prometedor, animar com esperanças.

esperança de vida
Tempo médio de vida, geralmente expresso em anos, de determinado grupo humano.

estar de esperanças
Estar grávida.


es·pe·ran·çar es·pe·ran·çar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Dar esperanças a.

verbo pronominal

2. Conceber esperanças; confiar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "esperança" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

” “É com profundo pesar que a Faculdade Facene Nova Esperança de Mossoró-RN, lamenta a triste notícia do falecimento do nosso aluno João Adriano da...

Em www.blogrsj.com

O Papa Francisco pede, a nós cristãos, que sejamos “construtores incansáveis de esperança ;;

Em Blog da Sagrada Família

...mundo pelo prisma da fraternidade, do optimismo, dos sentimentos sadios do amor e da esperança ..

Em Geopedrados

...em 2008, por Vieira da Silva, para compensar o custo acrescido pelo aumento da esperança média de vida e quando a reforma era fixa aos 65 anos (e o...

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Menos ainda pode o mundo passar-se de religiões, pois só elas garantem a esperança , verdadeira

Em TEMPO CONTADO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.
Em alguns contextos, o verbo ser pode ser sinónimo do verbo estar, apesar de actualmente esse não ser um uso corrente do verbo. Essa relação de sinonímia está patente nas expressões somos a solicitar e somos a informar, usadas sobretudo em documentos formais, nos quais se mantém o uso de fórmulas fixas, que poderão parecer algo desadequadas no português corrente.
O advérbio atenciosamente é sinónimo de atentamente, pelo que poderá ser usado como fórmula de despedida em correspondência.

pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/esperan%C3%A7a [consultado em 03-12-2021]