PT
BR
    Definições



    esperança

    A forma esperançapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de esperançaresperançar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de esperançaresperançar], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    esperançaesperança
    ( es·pe·ran·ça

    es·pe·ran·ça

    )


    nome feminino

    1. Disposição do espírito que induz a esperar que uma coisa se há-de realizar ou suceder.

    2. Espera, expectativa.

    3. Coisa que se espera.

    4. Confiança.

    5. [Religião] [Religião] Uma das virtudes teologais.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    6. [Desporto] [Esporte] Diz-se de ou categoria de desportistas, de idade variável consoante o desporto, situada geralmente depois dos juvenis e antes dos juniores.

    7. [Desporto] [Esporte] Diz-se de ou desportista dessa categoria.


    dar esperanças

    Estar prometedor, animar com esperanças.

    esperança de vida

    Tempo médio de vida, geralmente expresso em anos, de determinado grupo humano.

    estar de esperanças

    Estar grávida.

    etimologiaOrigem: esperar + -ança.
    Significado de esperançaSignificado de esperança

    Secção de palavras relacionadas

    esperançaresperançar
    ( es·pe·ran·çar

    es·pe·ran·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar esperanças a.


    verbo pronominal

    2. Conceber esperanças; confiar.

    Significado de esperançarSignificado de esperançar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esperança" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual o sentido da palavra sobrestamento?