PT
BR
Pesquisar
Definições



escrivãs

A forma escrivãspode ser [feminino plural de escrivãescrivã] ou [feminino plural de escrivãoescrivão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escrivãescrivã
( es·cri·vã

es·cri·vã

)


nome feminino

Religiosa encarregada de escrituração do convento.

escrivãoescrivão
( es·cri·vão

es·cri·vão

)


nome masculino

1. Oficial público que escreve e expede os autos judiciais.

2. Tabelião, notário; escriba; copista; escrevente.

3. [Popular] [Popular] [Entomologia] [Entomologia] Insecto coleóptero que ataca a videira.


escrivão da pena grande

Varredor de ruas.

escrivão da puridade

Secretário do rei ou de altos dignitários; antigo secretário da corte, correspondente ao actual secretário de Estado.

escrivão de fazenda

Empregado público que tem a seu cargo a escrituração das contribuições num concelho ou bairro.

vistoFeminino: escrivã. Plural: escrivães.
iconFeminino: escrivã. Plural: escrivães.

Auxiliares de tradução

Traduzir "escrivãs" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.