PT
BR
    Definições



    escape-ta

    A forma escape-tapode ser [masculino singular de escapeescape], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de escaparescapar], [terceira pessoa singular do imperativo de escaparescapar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de escaparescapar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    escaparescapar
    ( es·ca·par

    es·ca·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ficar livre; ficar isento. = LIVRAR-SE

    2. Não ser envolvido em coisa má ou incómoda.

    3. Subtrair-se, fugir.

    4. Não ser atacado.

    5. Sair de doença ou de perigo. = SOBREVIVER

    6. Passar da memória.

    7. Passar despercebido.

    8. Ser dito por inadvertência.

    9. Ser feito involuntariamente.


    verbo pronominal

    10. Fugir; desaparecer.

    11. Coar-se, sair (falando de líquidos ou gases).

    Significado de escaparSignificado de escapar

    Secção de palavras relacionadas

    escapeescape
    ( es·ca·pe

    es·ca·pe

    )


    nome masculino

    1. Acto de escapar. = ESCAPAMENTO

    2. Fuga, evasão.

    3. Acção de se livrar. = REFÚGIO, SAÍDA, SALVAÇÃO

    4. Maquinismo de relojoaria que serve para regularizar o movimento de um relógio. = ESCAPAMENTO, ESCAPO

    5. Expulsão de gases de combustão num motor.

    6. Tubo que conduz os gases dos motores de explosão para o exterior. = CANO DE ESCAPE, TUBO DE ESCAPE


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    7. Fora de perigo. = ESCAPO, LIVRE, SALVO

    8. Livre de obrigações. = ESCAPO

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de escapar.
    Significado de escapeSignificado de escape

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "escape-ta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?