PT
BR
    Definições



    escapas

    A forma escapaspode ser [feminino plural de escapoescapo] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de escaparescapar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    escapoescapo
    ( es·ca·po

    es·ca·po

    )
    Imagem

    Pedúnculo de que brota a flor nas plantas acaules.


    adjectivoadjetivo

    1. Fora de perigo. = LIVRE, SALVO

    2. Livre de obrigações.


    nome masculino

    3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Quarto de círculo que liga o fuste à base ou ao capitel.

    4. [Botânica] [Botânica] Pedúnculo de que brota a flor nas plantas acaules.Imagem

    5. [Entomologia] [Entomologia] Primeiro artículo das antenas dos insectos.

    6. Maquinismo de relojoaria que serve para regularizar o movimento de um relógio. = ESCAPAMENTO, ESCAPE

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de escapar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de escapoSignificado de escapo
    escaparescapar
    ( es·ca·par

    es·ca·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ficar livre; ficar isento. = LIVRAR-SE

    2. Não ser envolvido em coisa má ou incómoda.

    3. Subtrair-se, fugir.

    4. Não ser atacado.

    5. Sair de doença ou de perigo. = SOBREVIVER

    6. Passar da memória.

    7. Passar despercebido.

    8. Ser dito por inadvertência.

    9. Ser feito involuntariamente.


    verbo pronominal

    10. Fugir; desaparecer.

    11. Coar-se, sair (falando de líquidos ou gases).

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de escaparSignificado de escapar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "escapas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.