PT
BR
Pesquisar
    Definições



    epico

    Será que queria dizer épico?
    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    picopico
    ( pi·co

    pi·co

    )


    nome masculino

    1. Cume agudo de monte.

    2. Monte alto terminado em pico.

    3. Ponta aguçada. = BICO

    4. Espinho, acúleo.

    5. Instrumento de picar pedra. = PICÃO

    6. Sabor acídulo.

    7. Pique.

    8. Graça, chiste.

    9. Antigo peso da China.

    10. [Informal] [Informal] Cada uma das bolhas das bebidas com gás. (Mais usado no plural.)

    11. Sinal gráfico, geralmente semelhante à letra V, que indica que algo foi feito ou verificado. = VISTO

    12. [Brasil] [Brasil] Agitação, tumulto.

    13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dose que é injectada.

    14. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Homem homossexual. = PICOLHO


    e pico

    [Informal] [Informal] O mesmo que e picos.

    e picos

    [Informal] [Informal] Usa-se para indicar um pouco mais do que determinado valor ou quantidade (ex.: vou almoçar à uma hora e picos; não sei a idade dele, mas deve ter vinte e picos). = E POUCOS

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de picar.
    Significado de pico
   Significado de pico
    iconeConfrontar: piço, piso.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "epico" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho uma dúvida gramatical e não sei se vocês podem saná-la: O certo é dizer tecnologia sem-fio ou sem fio? Com ou sem hífen?