PT
BR
Pesquisar
Definições



ensebada

A forma ensebadapode ser [feminino singular de ensebadoensebado] ou [feminino singular particípio passado de ensebarensebar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ensebar1ensebar1
( en·se·bar

en·se·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Sujar ou sujar-se com sebo.


verbo transitivo

2. Pôr sebo em.

3. [Figurado] [Figurado] Sujar com uso aturado.

etimologiaOrigem etimológica:en- + sebo + -ar.
ensebar2ensebar2
( en·se·bar

en·se·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Regionalismo] [Regionalismo] Rodear de sebe.

etimologiaOrigem etimológica:en- + sebe + -ar.
ensebadoensebado
( en·se·ba·do

en·se·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. Coberto de sebo, untado de sebo.

2. [Figurado] [Figurado] Gorduroso; sujo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ensebada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).