PT
BR
Pesquisar
    Definições



    enrolo

    A forma enrolopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de enrolarenrolar] ou [nome].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    enroloenrolo
    enrolo


    nome

    Significado de enrolo
   Significado de enrolo
    icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
    enrolarenrolar
    ( en·ro·lar

    en·ro·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Dar ou tomar forma de rolo. = ARROLAR

    2. Dobrar ou dobrar-se, fazendo rolo ou espiral.

    3. Envolver ou envolver-se numa peça de roupa, num invólucro. = EMBRULHAR

    4. Deixar ou ficar pouco claro (ex.: enrolou uma resposta; a explicação enrolou-se). = COMPLICAR, EMBRULHAR

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar atrapalhado ou confuso (ex.: os pedidos todos seguidos enrolaram o empregado; enrolou-se nas respostas à imprensa). = CONFUNDIR, ATRAPALHAR, EMBARAÇAR


    verbo transitivo

    6. Girar em torno de uma bobina. = BOBINAR, EMBOBINAR

    7. Fazer desaparecer. = EMBRULHAR, ESCONDER

    8. [Informal] [Informal] Tentar enganar alguém. = EMBRULHAR, LUDIBRIAR

    9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Adiar a realização ou o desenvolvimento de algo com recurso a desculpas ou estratagemas. = EMBROMAR

    10. [Regionalismo] [Regionalismo] Afagar (crianças).


    verbo pronominal

    11. [Informal] [Informal] Mover-se em rolos.

    12. Encapelar-se (ex.: o mar enrolou-se).

    13. Envolver-se sexual ou afectivamente.

    etimologiaOrigem etimológica: en- + rolo + -ar.
    Significado de enrolar
   Significado de enrolar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "enrolo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual das seguintes expressões está correcta: Os interessados deverão se dirigir à... ou Os interessados deverão dirigir-se à... ou Os interessados dever-se-ão dirigir à...


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?