PT
BR
Pesquisar
Definições



enrascadas

A forma enrascadaspode ser [feminino plural de enrascadaenrascada], [feminino plural de enrascadoenrascado] ou [feminino plural particípio passado de enrascarenrascar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enrascarenrascar
( en·ras·car

en·ras·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Apanhar na rasca ou rede. = ENREDARDESENRASCAR, DESENREDAR

2. [Figurado] [Figurado] Lograr; entalar, encravelhar.


verbo transitivo e pronominal

3. [Figurado] [Figurado] Meter(-se) em situação complicada ou de difícil resolução. = ENTALARDESENRASCAR

4. [Marinha] [Marinha] Enredar(-se) cabos, velas, etc.DESENRASCAR

etimologiaOrigem etimológica:en- + rasca + -ar.

enrascadoenrascado
( en·ras·ca·do

en·ras·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se enrascou.

2. [Informal] [Informal] Que se encontra em situação difícil, complicada.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ATRAPALHADO
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESENRASCADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enrascar.

enrascadaenrascada
( en·ras·ca·da

en·ras·ca·da

)


nome feminino

1. [Marinha] [Marinha] Acto de se enrascarem enxárcias, velas, etc.

2. [Figurado] [Figurado] Situação complicada ou de difícil resolução. = APERTO, COMPLICAÇÃO, ENRASCADELA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de enrascado.

enrascadasenrascadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "enrascadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?
O verbo elencar surge atestado em vocabulários e em dicionários gerais de língua. Trata-se de um neologismo que se encontra bem formado, pois deriva do substantivo elenco, pela aposição regular (e altamente produtiva em português) do sufixo -ar, tendo o significado de "colocar em elenco ou numa lista", podendo ter como sinónimos os verbos catalogar, enumerar ou listar.