PT
BR
Pesquisar
Definições



engaste

A forma engastepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de engastarengastar], [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de engarengar], [terceira pessoa singular do imperativo de engastarengastar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de engastarengastar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
engasteengaste
( en·gas·te

en·gas·te

)


nome masculino

1. Acto de engastar.

2. [Joalharia] [Joalheria] Aro em que se embute uma pedra preciosa.

engarengar
( en·gar

en·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter uma discussão ou uma desavença com alguém. = ALTERCAR, DESAVIR-SE, DISCUTIR

2. Começar (ex.: engar uma empreitada).


verbo transitivo e pronominal

3. Habituar um animal a um pasto.


verbo pronominal

4. Afeiçoar-se, habituar-se.

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
engastarengastar
( en·gas·tar

en·gas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Joalharia] [Joalheria] Inserir e fixar pedras preciosas ou materiais nobres; meter em engaste. = CRAVAR, EMBUTIR, ENCASTOAR

engasteengaste

Auxiliares de tradução

Traduzir "engaste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.