PT
BR
Pesquisar
Definições



encontrar-me-á

A forma encontrar-me-ápode ser [infinitivo de encontrarencontrar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de encontrarencontrar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de encontrarencontrar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de encontrarencontrar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de encontrarencontrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encontrarencontrar
( en·con·trar

en·con·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer encontro de; ficar em frente de.

2. Dar casualmente com. = ACHAR, DEPARAR

3. Ver na rua; passar por.

4. Passar a ter determinado conhecimento ou determinada ideia (ex.: encontrar a solução; não conseguiu encontrar uma desculpa). = ATINAR, DESCOBRIR, INVENTAR

5. Liquidar, saldar.

6. Compensar (ex.: encontrar o deve e o haver).

7. Ir de encontro a. = CHOCAR

8. Ser contrário a. = CHOCAR, CONTRARIAR, OFENDER, OPOR-SE


verbo transitivo e pronominal

9. Estar em ou ir a determinado local ao mesmo tempo que outrem.


verbo pronominal

10. Estar em determinada condição ou situação (ex.: ele encontra-se fragilizado; encontraram-se em apuros). = ACHAR-SE, VER-SE

11. Dar-se encontrão. = CHOCAR, EMBATER

12. Contradizer-se mutuamente.

13. Concorrer.

14. Ser da mesma opinião que outrem.

15. Bater-se em duelo ou competição.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio *incontrare, do latim in, em + contra, em frente, defronte, ao contrário, contrariamente.

encontrar-me-áencontrar-me-á

Auxiliares de tradução

Traduzir "encontrar-me-á" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".