PT
BR
Pesquisar
Definições



empenhara

Será que queria dizer empenhará?

A forma empenharapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de empenharempenhar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de empenharempenhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empenharempenhar
( em·pe·nhar

em·pe·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar como segurança de uma dívida ou contrato; dar ou pôr em penhor. = APENHORAR, EMPENHORAR

2. Dar como caução de um empréstimo.

3. Fazer contrair dívidas.

4. Expor; arriscar.

5. Empregar com solicitude.


verbo pronominal

6. Endividar-se.

7. Fazer diligência.

8. Fazer algo com empenho, dedicação ou muita concentração (ex.: acho que eles se empenharam muito neste projecto; nunca se empenhou no estudo). = APLICAR-SE, DEDICAR-SE

9. Tomar interesse por.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio *impignare, do latim pignor, -oris, penhor, hipoteca, garantia, caução.

empenharaempenhara

Auxiliares de tradução

Traduzir "empenhara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).