PT
BR
    Definições



    embutidas

    A forma embutidaspode ser [feminino plural de embutidoembutido] ou [feminino plural particípio passado de embutirembutir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    embutirembutir
    ( em·bu·tir

    em·bu·tir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Introduzir em abertura, num encaixe ou num vão.

    2. Introduzir um material numa superfície. = MARCHETAR, TAUXIAR

    3. Meter à força.

    4. [Popular] [Popular] Impingir; engolir.

    etimologiaOrigem: francês emboutir.
    Significado de embutirSignificado de embutir

    Secção de palavras relacionadas

    embutidoembutido
    ( em·bu·ti·do

    em·bu·ti·do

    )
    Imagem

    Alimento feito geralmente à base de carne cortada ou picada que é temperada e ensacada em tripa natural ou sintética. (Equivalente no português de Portugal: enchido.)


    adjectivoadjetivo

    1. Que se embutiu.

    2. Marchetado.

    3. Introduzido à força.


    nome masculino

    4. Obra de marchetaria.

    5. Obra de mosaico.

    6. Cada fragmento desses trabalhos.

    7. [Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária] Alimento feito geralmente à base de carne cortada ou picada que é temperada e ensacada em tripa natural ou sintética. (Equivalente no português de Portugal: enchido.)Imagem

    etimologiaOrigem: particípio de embutir.
    Significado de embutidoSignificado de embutido

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "embutidas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?