PT
BR
Pesquisar
Definições



eletro

A forma eletropode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
electro-eletro-eletro-


elemento de composição

Exprime a noção de electricidade (ex.: electrocardiograma).

etimologiaOrigem etimológica: latim electrum, -i, do grego êlektron, -ou, âmbar-amarelo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletro-.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electro-.
grafiaGrafia no Brasil:eletro-.
grafiaGrafia em Portugal:electro-.
electroeletroeletro
|lèt| |lè| |lè|
( e·lec·tro e·le·tro

e·le·tro

)


nome masculino

1. Resina fóssil, dura, quebradiça, semitransparente, de cor amarela, com que se fabricam boquilhas, rosários, etc. = ÂMBAR-AMARELO, SÚCINO

2. Liga de ouro com alguma prata (ex.: moedas de electro).

etimologiaOrigem etimológica: latim electrum, -i, do grego êlektron, -ou, âmbar-amarelo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletro.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electro.
grafiaGrafia no Brasil:eletro.
grafiaGrafia em Portugal:electro.
eletroeletro

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.