PT
BR
    Definições



    despertei

    A forma desperteié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de despertardespertar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    despertardespertar
    ( des·per·tar

    des·per·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Tirar ou sair do sono ou de um estado de dormência ou anestesia (ex.: o trovão despertou-nos; o paciente ainda não despertou; a criança despertou-se, mas voltou a dormir). = ACORDAR, ESPERTARADORMECER


    verbo transitivo

    2. Dar origem a (ex.: o episódio despertou sentimentos contraditórios). = ATIÇAR, ESPERTAR, ESTIMULAR, PROVOCAR

    3. Tornar ou ficar atento ou consciente em relação a algo (ex.: despertou o filho para os riscos envolvidos; só agora despertaram para os problemas ambientais). = CONSCIENCIALIZAR, CONSCIENTIZAR


    nome masculino

    4. Acto ou efeito de despertar (ex.: teve um lento despertar; os meus despertares são sempre difíceis). = DESPERTAMENTO

    etimologiaOrigem: alteração de espertar.
    Significado de despertarSignificado de despertar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "despertei" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?