PT
BR
Pesquisar
Definições



descaracterização

A forma descaracterizaçãopode ser [derivação feminino singular de descaracterizardescaraterizardescaracterizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descaracterizaçãodescaracterização ou descaraterizaçãodescaracterização
|âct| ou |ât| |âct| ou |ât| |àct|
( des·ca·rac·te·ri·za·ção des·ca·rac·te·ri·za·ção ou des·ca·ra·te·ri·za·ção

des·ca·rac·te·ri·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de descaracterizar.

etimologiaOrigem etimológica:descaracterizar + -ção.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: descaraterização.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: descaracterização.
grafiaGrafia no Brasil:descaracterização.
grafiaGrafia em Portugal:descaraterização.
descaracterizardescaracterizar ou descaraterizardescaracterizar
|âct| ou |ât| |âct| ou |ât| |àct|
( des·ca·rac·te·ri·zar des·ca·rac·te·ri·zar ou des·ca·ra·te·ri·zar

des·ca·rac·te·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar o verdadeiro carácter a; disfarçar.

2. Desautorizar.


verbo pronominal

3. Perder o verdadeiro carácter.

4. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Lavar-se ou limpar-se da caracterização.

sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: descaraterizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: descaracterizar.
grafiaGrafia no Brasil:descaracterizar.
grafiaGrafia em Portugal:descaraterizar.


Dúvidas linguísticas



Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).